IMMIGRANT HOPE ARK CITY
  • Home
  • Services
  • About
  • The Hope of the Gospel
  • Contact
  • Donate
  • Downloadable forms
  • Home
  • Services
  • About
  • The Hope of the Gospel
  • Contact
  • Donate
  • Downloadable forms
ih_family_plan_english.docx
File Size: 187 kb
File Type: docx
Download File

conozca_sus_derechos--español.docx
File Size: 189 kb
File Type: docx
Download File

know_your_rights--english.docx
File Size: 189 kb
File Type: docx
Download File

plan_familiar---español.docx
File Size: 187 kb
File Type: docx
Download File

Revelation 7:9 After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from every nation and all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palm branches were in their hands

Apocalipsis 7:9 Después de estas cosas miré, y he aquí una gran multitud que nadie podía contar, de todas las naciones, y de todas las tribus, y pueblos y lenguas, de pie delante del trono y delante del Cordero, vestidos con ropas blancas, y con ramos de palma en sus manos (Española)

Apocalipse 7:9_ Pagkatapos ng mga bagay na ito ay tumingin ako, at, narito, ang isang malaking karamihan na hindi mabibilang ng sinoman, mula sa lahat ng mga bansa, at mula sa lahat ng mga lipi, at mga bayan, at mga wika, na nakatayo sa harap ng luklukan, at sa harap ng Kordero, na nararamtan ng mga damit na maputi, at may mga sanga ng palma sa kanilang mga kamay(Filipino)

Pwarata 7:9_ Mürin ekei mettoch üa nenengeni o küna eu mwichen aramas mi fokun chomong, esap wor eman a tongeni alleaniir, seni ekewe mwü meinisin, seni ekewe ainang meinisin, pwal ekewe mwü meinisin, pwal ekewe aramas meinisin, ra ütä mwen mesen ewe lenien motun king me mwen ewe Lam, ra üföüf üf mi pwechepwech, ra pwal amwöchü föün irä palm lon pöür (Chuukese)







Proudly powered by Weebly